2009년 11월 8일 일요일

ส่งเมล์หาซอนเเซงนิม ครั้งที่๑

คือตอนนี้ได้เรียนกับอาจารย์เกาหลี เเล้วอาจารย์สั่งงานเยอะมากๆ
อันนี้ก็อีกงานนึงอะนะ คือต้องส่งเมล์ [메일-เมอิล] หาอาจารย์
หา กริยา๕ หานาม ๕มาเเต่งประโยค๕ อิอิ
เรา ก็ส่งไปตั้งเเต่วันพุธ เเล้วละ ส่งได้ถึงวันเสาร์นะ วันนี้ได้เมล์จากอาจารย์กลับมา
ทำเอางง ฮ่าๆๆๆๆ แปลไม่ออก เเหะ กี๊ดดดดดดดดดดด
นี่คือ ที่เราส่งไปหาซอนเเซงนิม อ่า
-------------------------
[명사-มยองซา ] นาม

-만화 책 หนังสือการ์ตูน

-한국어 ภาษาเกาหลี

-술 เหล้า

-그릇 ถ้วย,ชาม

-운동 ออกกำลังกาย (เป็นนามนะ)

[동사-ทงซา]กริยา

-읽다 อ่าน

-재미있다 สนุก

-마시다 ดื่ม

-깨끗하다 สะอาด

-하다 ทำ (do)

문장을 만들다 เเต่งประโยค

-문장 มุนจัง ประโยค

-만들다 มันดึลดา ทำ

1.제 남동생이 만화책을 읽고 있습니다. น้องชายของฉันกำลังอ่านหนังสือการ์ตูน

2.한국어는 재미있습니다. ภาษาเกาหลีสนุก

3.저는 술을 마셔요. ฉันไม่ดื่มเหล้า

4.그릇이 아직 깨끗하지 않았습니다. จานยังไม่สะอาด

5.아침마다 운동을 합니다. ออกกำลังกายทุกๆเช้า


เเล้วนี่คือที่ซอนเเซงนิม ส่งกลับมาให้วันอาทิตย์นี้ค่า งงอ่า T^T~

지연,

จียอน,

정말 잘했어요.

ทำได้ดีจริงๆค่ะ

이렇게 품사를 이용해서 문장을 만드는 것입니다.

เเต่ควรใช้คำเเต่งประโยค (เเปลมั่ว)

어제 공부 많이 했어요???

เมื่อวานอ่านหนังสือหนักไหม??

.

.

แบบ เราอยู่หอติดกับซอนเเซงนิม ก็จะเจอหน้ากันบ่อยมาก ฮ่าๆๆ

เมื่อวานเจอด้วย เรากำลังไปหอสมุด เจอซอนเเซงนิม มาเติมน้ำดื่มอะนะ ตอนเช้า

พอตอนเย็น เรากลับมาจากหอสมุดก็เจอ ซอนเเซงนิม อิอิ

.

.

เราเลยตอบเมล์ไปว่า ...

네,선생닙 감사합니다^^

ค่ะ,ขอบคุณค่ะ อาจารย์ฺ

어제 많이 공부했습니다 .이렇게 오늘 모리가 아픔니다 .

เมื่อวานอ่านหนังสือหนักมาก วันนี้ก็เลยปวดหัวค่ะ

내일 뵙겟습니다.

เจอกันพรุ่งนี้นะคะ

열심히 공부하겟습니나. 안녕히주무세요.

จะตั้งใจเรียนค่ะ ราตรีสวัสดิ์

-------------------------------

ไปถามเพื่อนๆ ส่วนใหญ่อาจารย์จะตอบมาประมาณว่า

잘했어요.

ทำได้ดีมาก

그러나

เเต่ทว่า

먼저, 명사를 5개 쓰고

ก่อนอื่น ต้องเขียน นาม 5 คำเเละก็

동사나 형용사를 5개 쓰고,

เขียนกริยา 5 คำ เเละ

이것들을 이용해서 문장을 만드는 것입니다.
เเเต่งให้เป็นประโยค (คือเเต่งทั้งหมดให้เป็นเรื่องเดียว กันไม่ใช่เป็นข้อๆ นะ)

ศัพท์
이렇게อย่างนี้,เช่นนี้
이용해서 มาจาก 이용하다 เเปลว่าใช้
품사 ชนิดของคำ 8 ชนิด
문장 ประโยค

그러나 เเต่ทว่า ,เเต่
먼저 ก่อนอื่น,อันดับเเรก,ทีเเรก


ไปเเหละ เเค่เเปลเมล์อาจารย์ก็ปาไป หลายชม. เเหะๆๆ

댓글 없음: